1. A hearing I pray all kind,
great and small,
sons of Heimdall they will that I Valfather´s [Odin's] deeds recount,
men´s ancient saws,
those that I best remember.

2. I remember Jötuns early born,
those who have reared me of old I remember nine worlds nine wood-ogresses,
the great measuring tree,
beneath the earth.

3. When time was young,
where Ymir dwelt,
was no sand,
no sea,
nor cool waves;
earth existed not,
nor heaven above,
A gap was gaping,
and grass nowhere.

4. Before Bur´s sons raised up heaven´s vault,
they who the noble Midgard shaped. The sun shone from the south over the hall's stones:
then was the ground grown with green leeks.

5. The sun from the south,
the moon´s companion,
her right hand cast about the heavenly horse-deer;
The sun did not know what halls she possessed. The stars did not know where they had a station. The moon did not know what power he possessed.

6. Then went all the powers went to their judgment seats,
the all-holy gods,
and thereon held council:
to night and waning moon gave names;
morn they named,
and mid-day,
afternoon and eve,
to reckon years.

7. The Æsir met on Ida’s plain;
they built altars and high temples,
furnaces established,
precious things forged,
shaped tongs,
and made tools;


8. at tables played at home;
joyous they were;
to them was naught want of gold,
until three came thurs- maidens,
all powerful,
from Jötunheim.

9. Then all the powers went to the judgement seats... Who of the dwarves should create men from the blood of Brimir and blue limbs

10. There Mótsognir the most esteemed of all the dwarves,
but Durinn the second. human forms they made many dwarves out of the earth as Durinn commanded.

11. Nýi and Nidi,
Nordri and Sudri,
Asutri and Vestri,
Althiöf,
Dvalin Bivör,
Bavör,
Bömbur,
Nori,
An and Anar,
Ai,
Miödvitnir,


12. Veig and Gandálf,
Vindálf Thrain,
Thekkr and Thorin,
Thror,
Vitr,
and Litr,
Nýr and Nýrád,
Now have I dwarves Regin and Rádsvid. tallied up right.

13. Fili,
Kili,
Fundin,
Nali,
Hepti,
Vili,
Hanar,
Sviðr,
Frár,
Fornbogi,
Fræg and Lóni,
Aurvang,
Iari,
Eikinskialdi.

14. Speak of the dwarves in Dvalin´s band,
to the sons of men,
up to Lofar to reckon,
those who came forth from the stone halls,
earth´s foundation,
to Iora´s plains.

15. There were Draupnir,
and Dólgthrasir,
Hár,
Haugspori,
Hlævang,
Glóin,
Skirvir,
Virvir,
Skafid,
Ai,
Alf and Yngvi,
Eikinskialdi,
Fjalar and Frosti Finr and Ginar

16. That above shall,
while mortals live,
be counted,
the progeny of Lofar,


17.  Until three came out of that company mighty and benevolent Æsir to the house. They found on land,
with little strength,
Ask and Embla,
without destiny. 

18. Spirit and breath they did not possess,
mind and inspiration they did not have,
blood nor motive powers,
nor good colour. spirit and breath gave Odin,
mind and inspiration gave Hoenir,
blood gave Lodur,
and good color.

19. I know an ash standing named Yggdrasil,
a high tree, laved with white mud:
thence come the dews that fall into dales stands ever green Urd´s fountain.

20. Thence come maidens,
much knowing,
three from the sea,
which under tree stands;
Urd hight one,
the second Verdandi,
- on a tablet they graved - Skuld the third. they laid down laws,
they allotted life human born;
destiny pronounced.

21. She remembers that folk-war,
the first in the world,
when Gullveig was studded with spears,
and in the High One´s hall burnt her,
thrice burnt,
thrice born,
often not seldom;
yet she still lives.

22. Heid they called her,
to whatever house she came,
the well-foreseeing Vala:
she enchanted gandr* sorcery she knew,
sorcery she played;
she was ever the "sweet scent" of evil people.  *a wand or other magical object;
a wolf or monster.

23. Then all the powers went to their judgment-seats,
the high-holy gods And thereon held counsel;
whether the Æsir should pay a fine,
or all the gods pay tribute.

24.  Odin cast his spear,
and shot into the people that was the folk-war first in the world. Broken was the board wall of the Æsir´s burgh. The Vanir,
prophetic in war,
tramp the plains.

25. Then all the powers went to their judgment-seats,
the high-holy gods and thereon held council:
who had mingled all the air with evil? or to the Jötun race  had given Od´s maid [Freyja]?

26. Thor was there alone swollen with anger. He seldom sits,
when he hears of the like. Oaths are not held sacred;
nor words,
nor swearing,
nor binding compacts reciprocally made.

27. She knows that Heimdall’s hearing is hidden under the heaven-bright holy tree. A river she sees flow,
with foamy falls,
from Valfather’s pledge. Know ye yet,
or what?

28. Alone she sat without,
when came that ancient dread Æsir´s prince;
and in his eyes she gazed.  “Of what wouldst thou ask me? Odin! I know all,
where thou thine eye didst sink in the pure well of Mim.” Mim drinks mead each morn from Valfather’s pledge. Know ye yet,
or what?

29.   The Host-father gave to her rings and a necklace,
useful discourse,
and a divining spirit:
she saw wide and far over every world.

30. She saw Valkyriur coming from afar ,
ready to ride  to the gods’ people:
Skuld held a shield,
and Skögul another. Gunn,
Hild,
Göndul,
and Geirskögul. Now are tallied Herian´s maidens,
ready to ride over the earth the Valkyriur.

31.  I saw Baldr,
the bloody god's,
Odin’s son,
hidden fate. stand grown high on the plain,
slender and very fair,
mistletoe.

32. Of that shrub became,
it seems to me,
a deadly dart. Hödr took the shot;
Baldur's brother was born quickly so  Odin's son one night old began to fight.

33. He never washed hands nor combed head till he bore to the bale Baldur's adversary— When Frigg cried in Fensalir for Valhall's woe. Know ye yet,
or what?

34. Bound she saw lying,
under Hveralund,
a monstrous form,
like unto Loki. There sits Sigyn,
for her husband's sake,
not right glad. Know ye yet,
or what?

35. A river east,
through venom dales,
with knives and swords,
Slid is its name.

36. Stood facing north on Niði's plains halls of gold Sindri's clans';
And another stood on Okolnir the giant's beer-hall and so called Brimir.

37. She saw a hall standing,
far from the sun,
on Náströnd;
its doors face northward,
venom-drops fall in through apertures:
So that hall is woven of serpent’s backs.

38. There she saw wade sluggish streams bloodthirsty men and perjurers,
and him who begiles the ear of another’s wife. There Nidhögg sucks the corpses of the dead;
the wolf tears men. Know ye yet,
or what?

39.  East sat the crone,
in Ironwood,
and bore there Fenrir´s progeny:
of them all one especially shall be the moon’s devourer,
in a troll’s guise.

40. Sated with the last fated breath;
the gods’ seat he defiles with red blood:
swart was the sunshine then for summers after;
weather all wicked. Know ye yet,
or what?

41. Sat there on a mound,
and striking a harp,
the giantess’s herder,
the joyous Egthir;
over him crowed,
in the gosling-wood,
the bright red cock,
so named Fjalar.

42. Crows over the Æsir Gullinkambi,
which wakens heroes at Host-father's;
but another crows down below earth,
a soot-red cock,
in the halls of Hel.

43. Loud bays Garm before the Gnipa-cave,
his bonds he rends asunder;
and the wolf runs. Further forward I see,
much can I say of Ragnarök and the gods´conflict.

44. Brothers shall fight,
and slay each other;
sisters’ children shall violate kinship;
Hard is the world much whoredom an axe age,
a sword age Shields are cloven. A wind age,
a wolf age,
before the world sinks. no man will spare another. 

45. Mim’s sons play,
and the fate-tree kindles at the resounding Gjallar-horn. Hard blows Heimdall,
his horn is aloft;
Odin speaks with Mim’s head.

46. groans that aged tree,
and the jötun is loosed. Trembles Yggdrasil’s ash yet standing;


47. Bays Garm now.

48. Hrym steers from the east,
his shield raised in front,
Jormungandr is coiled in jötun-rage. The worm beats the waves,
and the eagle screams:
pale-beak tears carcasses;
Naglfar is loosed.    

49. The ship fares from the east:
Muspell’s men will come  over the waves,
and Loki steers. Fifel's kin fares all with Freki;
in their company is the brother of Byleist.

50. How is it with the Æsir? How with the Alfar? All Jötunheim roars;
the Æsir are in council. The dwarfs groan before stone doors,
the wise ones of the rock-wall. Know ye yet,
or what?

51. Surt fares from the south with the bane of branches;
shines from the sword the Val-god’s sun The stony hills gnash,
gifur totter;
men tread the Hel-way,
and heaven is cloven.

52. Then comes Hlin´s second grief,
when Odin goes to fight with the wolf,
and the bright slayer of Beli with Surt. Then will Frigg´s 'sweet scent' god fall.

53. Then comes the great Victory-father's son,
Vidar,
to fight with the deadly beast. In the mouth of Hvethrung's [Loki's] son,
he made stand a sword in the heart;
Then he avenges his father.

54. Then comes the mighty son of Hlódyn:
Odin’s son goes to fight with the wolf;
in his rage will slay the worm. Midgárd´s Veor All men will abandon their homes. Nine feet will go Fiörgyn´s son,
bowed by the serpent,
who feared no foe.

55. Sun turns dark,
earth sinks in sea,
hurl from heaven the bright stars,
fire´s breath assails the all-nourishing tree,
high flames play against heaven itself.

56. Bays now ....

57.  She sees arise,
a second time,
earth from ocean,
beauteously green,
waterfalls descending;
the eagle flying over,
which in the fell captures fish.

58. The Æsir are found on Ida´s plain,
and of the mighty earth-encircler speak,
and of the great-god’s ancient runes.

59. Then again shall the wondrous golden tables be found in the grass;
those they had owned in early days.

60. Unsown shall fields produce,
bale may all be better;
Baldr shall come;
They inhabit,
Hödr and Baldr,
Hropt´s victory-walls the sanctuaries of the gods of the slain Know ye yet,
or what?

61. Then can Hoenir choose by lot,
and the sons of two brother´s inhabit wide Windheim. Know ye yet,
or what?

voluspa, creation, poetic, edda, odin, proverbs, norse, viking, translated, english Original Article