GXD13Y8-20WcLeEZm8aPxw Laxdæla Saga

Laxdæla Saga

The Story of the Laxdalers a 1903 translation into English by Robert Proctor

Section Reference 58

And when he cometh to the hut, he seeth how a man sat by the waterside at the mouth of a burn, and drew out fish: he had a cloak over his head. Now Thorkel lights off his horse, and bindeth him by the hut wall; then he goes forth to the water whereas the man was sitting. Now Grim sees the shadow of the man, as it was thrown upon the water; then he springeth up swiftly. By this is Thorkel come nigh to him, and heweth at him; the blow smote the arm above the wrist, and that was no great wound. Grim ran straightway upon Thorkel, and they fall to wrestling. Soon were seen the odds of strength, and Thorkel falleth with Grim upon him. Then asks Grim what man may this be. Thorkel answereth; he said that it was no matter. Grim said that things had turned out otherwise than as Thorkel would have them : himseemed, said he, that his life was in his hand. Thorkel said that he might in nowise ask for peace: he said that the venture had proved a luckless one. Grim said that he had unhaps enow, though this one pass over : another lot may be appointed thee than to lose thy life at our meeting. I will give thee thy life, and do thou pay me back even as thou hast manhood thereto. Now standeth up Grim and the twain of them, and they go home to the hut. Thorkel sees that the flow of blood was making Grim weary. Then takes he Skofnung's stone, and rubs it, and binds it on the arm of Grim; straightway all the throbbing and swelling left the arm. There abode they that night. In the morning Thorkel makes ready to get him gone, and asks Grim if he will fare with him: he saith that assuredly he will do so. Thorkel now turns westward and goes not to meet with Eid his kinsman. Thorkel letteth not his journey until he comes to Saelingsdale-Tongue. Snorri the Priest greeteth him with much blitheness. Thorkel telleth him how his faring had taken an ill turn for him. Snorri said that it was well: Grim looketh to me a lucky man. I will that thou quit thee of him right well: this were now my rede, friend, that thou leave thy seafaring and stablish thyself and take a wife and become a chieftain, as thou art of meet birth thereto. Thorkel said that oft had his rede proved wholesome for him, and asked what he had in mind as to the woman he should bid for. Snorri said that he should bid for that woman who was the best match, to wit, Gudrun Osvif's-daughter. Thorkel said it was true that this match was a worthy one; but me-thinks there is much against it, quoth he, in her overmuch pride and high temper; she will fain let avenge Bolli her husband. Thorgils Hallason seems also to be much in her counsels: also it may be that this will be not altogether to his mind; yet Gudrun likes me well. Spake Snorri: This may I promise thee, that no hurt shall come to thee of Thorgils': and methinks it is most like that somewhat may be done in the business of the avenging of Bolli before this season be worn. Thorkel answers: It may well be that this is no vain word that now thou tellest of: but for the avenging of Bolli, that looks to me no more like to come to pass now than aforetime, unless ye bring some of the great men into the affair. Then answereth Snorri: It likes me well that thou fare out yet again this summer, and let us see what comes about. And so they sunder. Now fared Thorkel west over Broadfirth to the Shallows: he fared out that summer, and flitted Grim along with him. Thorkel had a good voyage that summer,and made Norway southerly. Then spake Thorkel to Grim : Well known to thee is the cause whereby came about those chances that led to our fellowship: I need not rehearse that; but fain am I that it should end with less trouble than seemed like for a while : now I have held thee at all times for a valiant man; and for this cause I will so repay thee, as if I had never held wrath against thee in my heart; and I will give thee cheaping wares so mickle that thou mayest well join thyself to the fellowship of valiant men. But take not thy place here north in the land ; because the kinsmen of Eid are many in the cheap-farings, and they are wroth with thee in their hearts; but they are also my friends, and it becomes me not to back thee against them. Grim thanked Thorkel well for this word, and said that he might not have asked for so great things as Thorkel offered him. And at parting Thorkel gave to Grim good cheaping wares; many men gave out that this was full great-heartedly done. Afterward fared Grim to the Wick, and stablished himself there, and was held to be a mighty man of his hands. And here leaves the tale to tell of Grim. Thorkel Eyjolfson abode in Norway that winter.

28 December 2019 saga, laxdalers, norse, viking, translated, english Read Book