FYuEWRjRK0-nS4yoK6um-w Grímnismál


Notes on the English translation of Grimnismal by Bellows

Section Reference 51

Again the poem returns to the direct action,
Othin addressing the terrified Geirröth. The manuscripts show no lacuna. Some editors supply a second line from paper manuscripts:
"Greatly by me art beguiled." 53,

Ygg:Othin ("The Terrible")
The maids:the three Norns. 54,
Possibly out of place,
and probably more or less corrupt.
Thund:"The Thunderer."
Vak:"The Wakeful."
Skilfing:"The Shaker."
Vofuth:"The Wanderer."
Hroptatyr:"Crier of the Gods."
Ofnir and Svafnir:cf. stanza 34

19 December 2019 grimnismal, notes, poetic, edda, norse, viking, translated, english Read Book